Saturday, July 6, 2013

Breakfast at the Danville Inn; Fruehstueck im Danville Inn

This hotel brings back so many good memories. The girls and I went there for homemade donuts and chocolate milk, close to 30 years ago. Not much has changed. It's still a beautiful place with excellent home made food. Here are some pictures of the hotel and the area! I am also including a picture of Joanne's place where we are staying currently and of the little house where his parents reside.












Das Danville Inn bringt viele gute Erinnerungen. Meine Maedchen und Ich waren dort haeufig, um selbstgemachtes Gebaeck und Schokoladenmilch einzunehmen, vor ca. 30 Jahren! Es hat sich nicht viel veraendert. Es ist nach wie vor ein sehr schoenes Hotel, das vorzueglich vorbereitetes Essen serviert. Hier sind ein paar Bilder vom Hotel und von der Umgebung! Ich schicke auch ein Bild von Joanne's Platz, wo wir momentan Zuhause sind und von dem kleinen Haus, wo Don's Eltern wohnen.

Friday, July 5, 2013

Lobster dinner; Hummer Essen

We had a lobster dinner tonight that left me speechless! Donnie and I and his Dad had each a 2.5 lbs. lobster, which is by no means small, but Joanne and her husband shared a 9 lbs. (YES!) lobster which was the largest size I had ever seen on a plate. Look at the envy in Donnie's and his father's eyes!

Die Hummer, die Don's Schwester aufgetischt hat, machten mich sprachlos! Don, sein Vater und ich hatten einen Hummer, der 2.5 Pfund wog, was nicht klein ist. Doch Joanne und ihr Mann teilten sich einen Hummer, der 9 Pfund (JA, Ihr habt richtig gehoert!) wog. Solch einen grossen Hummer hatte ich noch nie auf einem Teller gesehen. Don und sein Vater waren scheinbar auch sprachlos und neidisch!


we made it to Vermont; wir sind in Vermont angekommen

It was a close call leaving New York State. The road to our camping site was closed throughout the night and didn't reopen until about 8 in the morning. New York had mud slides from the rain. Roads were filled with debris and the clean up crew worked throughout the night. Yet, we were able to leave while there was a pause raining and drove right back into rain in Vermont. But, we did have several hours of sunshine and periods of no rain since then and can't complain.

Mom and Dad's 66. anniversary was celebrated with a small group only, but tomorrow is the day the whole family will get together and I am sure we'll start celebrating again.

Otto loves it here and is running around, making new friends, and trying to get acquainted with the barn cats. He is a funny dog!

Meanwhile we have been visiting Danville town center and St. Johnsbury and I can't get over how everything around here turned so much into a tourist area. It's very pretty and clean but I do miss some of the old flavor these places had years ago.

Today Desiree (a niece) and I drove to Joe's Pond and admired work from some local artisans in the country store. To my surprise I found beautiful pottery from Songbird Pottery. Harley, the potter, is the one who let me help him put some of his maple pots together almost 30 years ago. He just makes the most beautiful maple syrup pitchers and to still and again find his work was mindboggling. I got his address and drove by his place in Peacham, from where he also sells his pottery besides having it displayed and sold from many different stores. Unfortunately, Harley wasn't at home but I will try going there again before leaving on Monday.

Wir sind bald nicht von New York State weggekommen. Unsere Strasse zum Campingplatz war durch die Nacht durch gesperrt und wurde erst um 8 Uhr morgens wieder eroeffnet. Der Regen brachte Schlamm von den Huegeln herunter und hat die Strassen in wirklich schlechte Zustaende gebracht. Doch waehrend einer Regenpause konnten wir los und fuhren nach Vermont, wieder in den Regen hinein. Nun ja, zwischenzeitlich hatten wir Stunden von Sonne und ohne Regen und koennen eigentlich zufrieden sein.

Mutter und Vater Letourneau haben ihren 66. Hochzeitstag in kleinem Masse feiern wollen, doch morgen kommt die ganze Familie zusammen, wo es sicher wieder bunt zugehen wird. Schwester Paula hat ein Haus am hiesigen See gemietet, wo sich alle treffen werden. Mal sehen, wie Mutter Letourneau es uebersteht. Ich glaube kaum, dass sie lange aushalten wird.

Unser Otto liebt es hier. Er kann haeufiger frei auf dem Bauernhof herumlaufen und macht neue Freunde, vor allem mit den Katzen. Was fuer einen guten Hund wir haben!

Zwischenzeitlich besuchten wir Danville und St. Johnsbury und ich war erstaunt, was aus dieser Gegend geworden ist. Die Gegend ist auf Tourism eingestellt und obwohl alles gepflegt und sehr nett aussieht, fehlte mir doch der Scharm von alten Jahren her.

Heute fuhren Desiree (eine Nichte) und ich zu Joe's Pond (See) und schauten uns die Werke von lokalen Kuenstlern im Dorfladen an. Zu meiner Ueberraschung fand ich wunderschoene Toepferware von der Songbird Pottery. Harley, der Toepfer, ist derjenige, der mich vor fast 30 Jahren helfen liess, einige seiner Maple Toepfe zusammenzubauen. Ich arbeitete fuer Ihn diverse Wochen waehrend der Zeit wo die Maedchen und ich bei Don's  Eltern auf Don's Rueckkehr warteten. Zurueck zur Toepferware! Ich bekam die Adresse vom Ladenbesitzer, die Freunde von Harley sind, und fuhr zu seinem Haus/Werkstatt. Leider war Harley nicht daheim und ich werde es nochmals versuchen bevor wir Montag weiterfahren. Haette gern einen Bohnentopf bei ihm gekauft und bin gespannt, ob er sich ueberhaupt an mich erinnern kann.

Monday, July 1, 2013

just in case we swim away; nur im Falle, dass wir davonschwimmen werden

Don and I bought some water shoes today, thinking of the rocky beach in Maine. We, however, might be able to use them early, like tomorrow when we get out of the camper. It's a lake in front of our door and Otto might need a life vest when going out tonight. And for that we left Florida!

Wir haben uns Badeschuhe gekauft fuer die steinige Kueste von Maine, doch es sieht aus, als koennten wir sie fruehzeitig anziehen. Vor unserem Wohnwagen ist ein See und Otto braucht eventuell eine Schwimmweste bevor er seinen Auslauf bekommt heute Abend. Und dafuer haben wir Florida verlassen!

Herkimer, NY

We arrived in Herkimer, NY. It's a beautiful place but we won't be able to enjoy it much due to the continuous rain! This place would be nice to visit with kids who could go and try themselves in mining diamond. The camping place too has much to offer besides the lakes of water we experience right now. Otto enjoyed the K-9 place for a little bit until his "mother" pulled him back to the RV. After all, a wet dog turns into a stinking dog!
By the way, Danielle, there are no Dobies allowed here, stupied people!

Tomorrow we'll go on to Danville, VT. I don't know if we will have internet connection there. I doubt it! That means, you won't be hearing from me until the 8th of July, when we leave for Maine. By that time I should have enough pictures of Don's parents and siblings and of hopefully some memorable events.

Wir sind in Herkimer, NY, angekommen. Es ist ein wirklich schoener Platz und Kinder koennten hier Spass haben, sich im Diamantensuchen zu versuchen. Leider regnet es aber wieder, was es wesentlich angenehmer im Wohnwagen macht. Otto war mal kurz raus, wurde aber schnell wieder von seiner "Mutter Helga" in den RV geschleppt, denn ein nasser Hund wird schnell zu einem stinkenden Hund.

Morgen geht es weiter nach Danville, VT. Ich glaube kaum, dass wir dort Internetanschluss haben werden. Das wuerde heissen, dass ich vor dem 8. Juli keine weitere Eintragung machen kann. Am 8. geht es weiter nach Maine.
Danach kommen dann auch Berichte und Bilder von Don's Eltern und Geschwistern.

Niagara Falls, US side







Niagara Falls Canadian side